К главной странице Главная страница сайта об английском языке


Англо-русско-английский справочник омонимов и паронимов

(ложные друзья переводчика)

автор ДенисовВ.В.

 

Английское слово

Правильный перевод на русский

Часто неправильный перевод, не по контексту

Совершенно неправильный перевод

Перевод русского слова на английский

Примеры

abort

прекращать, прерывать беременность

аборт

 

aboption

They abort the mission because of the spring flood

abrasive

Не только абразивный, но и язвительный

 

 

 

 

absent

отсутствующий

 

абсент (полынная водка)

absinth

 

abstract

реферат, краткий обзор, сленг красть

абстракция

 

 

 

absurd

смешной, забавный

абсурд

 

 

 

academy

школа, училище для полицейских

академия

 

 

 

accent

произношение, ударение

акцент

 

stress, accent

 

accord

согласиеединодушие

 

аккорд

chord

 

accumulator

часть комп., отвечающая за накопление данных, система ставок

аккумулятор авт.

 

car battery

 

accurate

точный

 

аккуpатный

careful

 

actual

действительныйреальный, фактически существующий

актуальный

 

up-to-date

 

adept

знатокэксперт, умелец

путают с adapt, adopt

адепт

adherent

 

adequate

достаточныйсоответствующий

адекватный

 

 

 

administration

организация (чего-либо), правительство (США), употребление (лекарства)

администрация

 

management,authorities

 

adventure

приключение

авантюра

 

venture, risky enteprise/undertaking

 

aerial

не только воздушный, но и антенна

 

 

 

 

affair

дело, событие, любовная связь, роман

 

афера

affaire

Ministry of foreign affairs — Министерствоиностранных дел

aggregate

совокупный, множество, собирать в одно целое

агрегат

 

 

 

agitation

возбуждение

агитация

 

campaign

 

agitator

подстpекательтехн. активатор (деталь стиральной машины

агитатоp

 

 

 

agonize

мучиться, страдать, испытывать боль; мучить

агонизировать

 

 

 

agony

мука, мучение, страдание

агония

 

 

 

alley

пеpеулок, улочка; узкий проход между домами; спорт. дорожка в кегельбане

аллея

 

 

bowling alley, blind alley - тупик

allure

очаровывать

аллюр

 

 

 

Alsatian

немецкая овчаpка (German shepherd)

эльзасский

 

 

 

amber

янтаpь. Не путать с ember

 

Амбpа / амбар

ambergris / barn

 

ambition

честолюбие, властолюбие; стремление

амбиция

 

 

 

ambitious

честолюбивый, дерзновенный, властолюбивый; претенциозный, вычурный

амбициозный

 

 

The ambitious project came true only 70 years later – позитивный смысл

ammunition

боепpипасы

 

амуниция

gearequipment

 

anal

возбуждённый, суетливый, нервный, требовательный, дотошный, матем.анализ, аналитический (analytic);

анальный,заднепроходный

 

 

 

anecdote

случай из жизни (особенно: из жизни знаменитостей); интересное происшествие

 

анекдот

joke; funny incident)

 

angina

стенокаpдия (angina pectoris)

 

ангина

tonsillitis

 

antenna

не только антенна , но и усик

 

 

 

 

aplomb

уверенность в себе

 

апломб

 

 

apparel

одежда

аппарель

 

 

 

appartments

квартира (амер.)

апартаменты

 

suite

 

appelation

имя, наименование, титул

 

апелляция

appeal

 

appendix

приложение

апендицит

 

appendectomy

 

application

анкета кандидата (applicant) на должность

 

аппликация

collage

 

arbitrage

покупка товара (валюты0) с одновр. продажей в другом месте

арбитраж

 

arbitration

 

arc

дуга

аpка

 

arch

 

argument

спор; краткое содержание

аргумент; матем.аргумент функции

 

reason, point, grounds

 

artist

творческая личность (художник, музыкант, скульптор или архитектор

 

артист

actor, artiste,performer artist,

 

aspirant

честолюбец, претендент; домогающийся, честолюбивый

 

аспирант

post-graduate(student); candidate

 

ass

зоол. осёл (donkey); вульг. задница

 

ac

ace

You saved my ass -  ты спас мою шкуру

assembly

собрание, сборище; тех. узел, сборка; процесс сборки

ассамблея

 

 

general assembly = общее собраниеengine assembly = двигательная сборкаassembly line = сборочный конвейер

assignation

назначение

ассигнация

 

banknote

 

attraction

притяжение, приманка

аттракцион только по отношению к цирку

 

 

 

audience

зрители, публика, аудитория; слушатели, радиослушатели, телезрители

аудиенция

 

 

 

auditorium

зрительный зал

аудитория

 

lecture hall

 

authoritative

авторитетный

 

авторитарный

authoritarian

 

automat

торговый автомат

автомат

 

submachine, gun

 

babushka

головной платок, косынка

 

 

 

 

backbite

злословить

кусать в спину

 

 

 

bachelor

холостяк; молодой рыцарь-вассал; самец, не имеющий в период спаривания самки

бакалавр

 

 

bachelors party = вечеринка холостяков

balance

весы, финотчет

не только весы

 

equilibrium

 

ball

мяч; бал

 

балл

point

 

balloon

воздушный шаpик; аэростат, воздушный шаp

 

баллон

canistercistern,авт. inner tube

 

band

лента; музыкальный коллектив, гpуппа; диапазон радиоволн; группа людей

банда

 

gang

The Speckled Band = Пестрая лента(рассказ Конана Дойля); CB radio = civil band radio jazz band  джаз-группа

bandage

перевязка, бинт, делать перевязку

бандаж

 

surgical corset

 

banderole

надпись, вымпел

бандероль

 

printed matter

 

bank

берег реки, отмель

не только банк

 

 

 

banner

флаг, знамя, штандарт; газетн. "шапка", крупный заголовок; транпарант, рекл.растяжка; перен. девиз, лозунг

баннер

 

 

 

bar

нечто вытянутое, продолговатое (oblong); прямоугольник (rectangle); полоса (strip); брус; прут; планка; засов (bolt), щеколда ; барьер; препятствие; стойка бара; прилавок (counter); конторка; отмель, речная коса; стандарт ("ограничивающая планка"); исполосовать; запереть на засов; препятствовать; осудить, посадить за решётку

бар; физ. единица давления

 

 

they put him behind bars = его посадили за решеткуthe barmen wiped the bar dry =бармен вытер стойку насухо;raise the bar = повысить стандартыparents barred him from watching TV = родители запретили ему смотреть телевизор

bask

поэт. наслаждаться, упиваться

 

баск

Basque

to bask in attention = упиватьсявниманиемto bask in the sun =купаться в лучах солнца

bass

окунь; =basswood американская липа;=bast лыко, мочало, рогожа

муз. бас

 

 

 

baton

жезл, палка

 

: батон

loaf

 

bazaar

восточный базар

не рынок

 

market

 

beacon

маяк

 

бекон

bacon

 

benzene

бензол

бензин

 

petrol, gasoline

 

bike

двухколесное средство передвижения; мотоцикл, мопед (moped), электропед

байк, велосипед

 

bicycle

 

billion

только миллиард (9 нулей)

 

 

 

 

biscuit

брит. общее название твердых сухих хлебопродуктов (особенно: крекер (амер. cracker))

амер. бисквит , тж. фарфор

 

sponge cake

sweet biscuit = сладкое печенье,ship's biscuit = галета

block

фрагмент; cоставная часть; квартал

тех. блок

полит. блок ()

pulleybloc

block of text = фрагмент текстаcity block = городской кварталbuilding blocks of life =составные части живого

blue

синий, голубой

не гомосек

 

gay, pansy, fag, fagot

 

bolt

удар молнии (lightning bolt); засов, запор;оруж. затвор; кусок; внезапное бегство; стрела (особенно: арбалетная стрела);

болт, шуруп

 

screw

 

box

коробка, ящик

мед. изолятор

спорт. бокс

boxing / isolation ward

 

bra

разг. =brassiere бюстгальтер, лифчик

 

бра

sconcelamp-bracket)

 

brat

отродье; тонкий пласт угля с пиритом

 

брат

brother

 

brave

смелый, храбрый

бравый

 

gallant

 

brilliant

яркий, выдающийся, перен. блестящий

бpиллиант

 

diamond

brilliant mathematician =выдающийся математик;brilliant idea = блестящая идея;brilliant colors = яркие цвета

bucket

ведро

 

букет

bouquet

 

bullion

слиток (золота, серебра)

бульон

 

broth, clear soup

 

business

делоспец. зоол. стая хорьков (a business of ferrets)

бизнес

 

 

none of your business = это неваше дело

busy

занятой, занятый, деятельный, оживленный, надоедливый, назойливый; заниматься, занимать, давать работу, засадить за работу;

 

бусы

beadsbead-necklace)

 

button

кнопка

 

батон

loaf

 

cabbage

капуста

кабачок

 

squash (и цукини, тыквы)

 

cabin

каютаотсек полезного груза (напр., пассажирский или багажный отсек) на транспортном средстве (compartment,bay); хижина; разграничивать;

авиац. кабина

кабина автомобиля / кабина лифта / кабинка / будка

cockpit./ cab / car /cubiclecube / booth

crew cabin = пассажирский отсекcabin in the woods =хижина в лесу

cabinet

шкафчик, чулан, витpина; ящик, корпус устройства; полит. кабинет (особенно:кабинет министров), правительство

 

рабочий кабинет / кабинет опред. назначения

studyprivate officeroomlaboratory,salonparlour

 

calender

каток, дервиш

календарь

calendar

 

camera

техническое устройство для съемки изображения; фотоаппарат; кинокамера (movie camera, cine camera); телекамера (TV camera); видеокамера, камкордер (video camera, camcorder); архит.сводчатое помещение; юр. кабинет судьи

 

темница / тюpемная камеpа / шина

dungeon / cellward,разг. tankсл. clink,cooler / inner tube

 

campaign

кампания (полит. рекл.)

 

компания (фирма)

company

 

canal

искусств. водное сооружение

только канал

 

 

 

canister

баночка, баллончик

канистра

 

jerrycan

 

career

карьера (сл. рост)

 

карьер

 

 

carrier

носильщик, посыльный

 

карьер

 

 

cartoon

карикатура, мультфильм

 

картон

cardboard

 

cartridge

патрон, заряд; катушка фотопленки; картридж; кассета; комп. картридж;комп. внешний модуль, содержащий носитель информации

 

 

 

 

cataract

водопад

катаpакта

 

 

 

Caucasian

светлокожий, человек европеоидной расы

кавказский, кавказец

 

 

I am Caucasian = я белый человек

champion

защищать, отстаивать; бороться (за что-л.);

 

становиться чемпионом

 

 

character

знак письма, буква, литера, комп.символ; персонаж, личность

характер

 

 

 

characteristic

характерный, типичный

характеристика

 

description,recommendation

 

charter

хартия, устав; право, привилегия, льгота, документ, разрешающий создание университета, компании и т.п.; сдача напрокат автомобиля (а не только чартер)

 

 

 

 

check

проверка, контроль

чек

 

bill

 

chef

шеф-поваp

 

шеф

chiefbosspatron

 

chief

вождь (особенно: индейский вождь);

шефбосс

 

bosspatron

Chief Eagle Feather — ВождьОрлиное Перо

chilly

холодный; страшный; вызывающий дрожь; отрезвляющий

 

геогр. Чили

Chile

 

chorus

припев, кордебалет

не только хор

 

 

 

circular

круглый, округлый; движущийся по кругу или спирали

офиц. циркуляр;тех.циркулярный

 

 

 

circulation

тиpаж газеты

циpкуляция

 

 

 

cistern

тех. бак, бачок (особенно: сливной бачок унитаза

цистеpна

 

tank

 

class

учащиеся

не только класс

 

 

 

clay

глина

клей

 

glue

 

clearance  

тех. зазорвоен. допуск;

клиренс, дорожный просвет

 

 

 

climax

наивысшая точка, кульминация (apex), тж. оргазм

климакс

 

climacteric

 

cloak

плащ

 

клоака

cloaca

 

closet

личный кабинет, кельячулан; стенной шкаф, ниша

клозеттуалет

 

water closet,lavatorytoilet,restroom

 

club

дубинка, клюшка, трефы

не только клуб

 

 

 

codex

древняя рукопись, рукописная книга

кодекс

 

code

 

command

команда (приказ)

 

команда (спорт)

team, crew(экипаж)

 

company

компания, предприятие, рота

компания (полит)

 

 

 

complex

сложный, система

комплексный

 

 

 

complexion

цвет кожи (особенно: цвет лица)

 

комплекция

buildbody type

 

compliment

любезность, подарок, поздравить

комплимент

 

 

 

compositor

набоpщик (typesetter)

 

композитор

composermusician

 

(tocompromise

подрывать, раскрывать

компрометировать

 

 

 

concept

понятие, идея

концепт

 

 

 

conception

понимание, представление; биол. зачатие

концепция, замысел

 

strategy, outline

 

concrete

бетон; смешивать

конкретный

 

specific

We need concrete evidence of his guilt = (перен.) Нам нужны железобетонные доказательства его вины

concurrent

одновременный

 

конкурент

competitor

 

concourse

большое скопление людей

 

конкурс

competiton

 

condition

условие, обстоятельство; состояние, положение

кондиция

 

 

 

condo

кооперативная квартира; квартира, находящаяся в частной собственности (condominium)

 

кондом, презерватив

condom

 

conductor

тот, кто или то, что сопровождает, проводит: дирижёр, гид, ж-д проводник, погонщик,  интендант, переносчик болезни; артерия, канал, физ. проводник,эл. провод, жила, громоотвод

(не только кондуктор — чаще controller)

 

 

 

confusion

путаница, неразбериха; смятение, замешательство

 

конфуз

discomfiture

 

conservatory

парник

консерватория

 

conservatoire

 

constitute)

составлять, представлять (а не констатировать)

 

 

state

(constitute the quorum —составлять кворум)

contacts

контактные линзы, не только контакты

 

 

 

 

control

управлять, распоряжаться, господствовать, подчинять; иметь власть над; управление

контролировать проверять

 

verifycheck

космич. = mission control =Центр Управления Полетом =ЦУП

controller

искаж. =comptroller; управляющий чем-л., отдающий распоряжения

контролёр

 

 

air traffic controller = дослправляющий воздушным движением = авиадиспетчер

convert

преобразовывать; религ. обращать в свою веру

 

конверт

envelope

 

cooler

теплоизолированый ящик со льдом (ice-box); холодильная камера; охладитель

комп. кулер

 

 

 

core

ядро чего-л., ядрышко, центр, сердцевина,перен. поэт. сердце

 

геол. кора

crust

Earth core = ядро землиapple core = сердцевина яблока;reactor core = сердце реактора

cork

пробка, пробковое дерево

 

корка

 

 

corpse

тpуп

 

воен. корпус /мор. корпус

corps / hull

 

corpus

свод законов, собрание работ, словарный запас

 

корпус

body, frame, hull (корабля), corps (военный)

 

correct

точный, верный

 

корректный (вежливый)

polite, proper

 

costume

костюм определенной эпохи, карнавальный

 

костюм повседневный

suit

 

council

собрание

 

консул

consul

 

coupe

2двухдверны-й закрытый автомобиль

 

купе

compartment

 

courage

храбрость, отвага

 

кураж

boldnessspirit

 

court

двор; правление, собрание членов правления; суд, заседание суда

спорт. корт

 

 

 

cracker

взломщик; хлопушка, петарда

крекер (печенье)

 

 

 

crane

журавль, подъемный кран

 

кран (водопров)

tap

 

cream

сливки

крем

 

 

 

credit

вера, доверие; доброе имя; положительный баланс на банковском счету; деньги или иные материальные ценности, выданные под заём; похвала; признание достижений

финанс. кредит, сделка займа

 

loan

I've taken a loan = я взял кредитYour credit balance is $100 = Положительный баланс вашего счета составляет 100 долларовI take credit for that — это моя заслуга.

crest

гребешок, вершина (холма)

 

крест

cross

 

Croatia

Хорватия

а не Крит —

 

Crete

 

cross

крест, сердитый, злой, пересекать

 

кросс

cross-country race

 

cuckoo

не только кукушка, но и сумасшедший, чокнутый

 

 

 

фильм One Flew over Cuckoo’s Nest

cupboard

шкаф для хранения одежды, продуктов (а не только шкаф для посуды)

 

 

 

 

curator

хранитель музея

куратор

 

 

 

curse

проклятие, ругательство (а не курс —course)

 

 

 

 

cutlery

не только комплект ножей, но и ножи, вилки, ложки (собирательно)

 

 

 

 

data

данные

 

дата

date

 

date

свидание (особенно: романтическое свидание); персона, которой назначено свидание; финик, пора, эпоха, ангажемент

не только дата

 

 

 

debris

обломки; развалины

 

дебри

thicketmaze

 

decade

десятилетие; десяток, группа из десяти;матем. десятичный разряд

 

декада,десятидневка

ten-day interval/period

 

decoration

оpден, награда, знак отличия, украшение

 

театр. декоpация

scenerydecor

 

delicate

тонкий, нежный (а не только деликатный)

 

 

 

 

depot

хранилище, склад, автобусный парк

депо

 

 

 

deputy

заместитель, помощник шерифа

депутат

 

 

 

design

тех. конструкция, устройство чего-л.; проект

дизайн

 

 

this car design is flawed = эта конструкция автомобиля содержит недостатки

designer

тех. конструктор, проектировщик; разработчик

дизайнер

 

 

hardware designer =разработчик оборудования;fashion designer = дизайнер модной одежды

detail

деталь (подробность)

деталь машины

 

part, component

 

diamond

ромббубна, карта бубновой масти

бриллиант

 

 

 

diary

дневник, ежедневник

диарея, понос

 

diarrhea = diarrhoea,flux

 

diе

игральная кость (pl. dice); тех. матрица, литейная форма, кокиль

умирать

 

 

The die is cast = Жребийброшен!die-cast model car =литая моделька автомобиля

dinner

обед из нескольких блюд, ужин

прием пищи

 

lunch, break

 

director

тот, кто или то, что управляет, направляет: глава, режиссёр, дирижёр, духовный отец, (редко) регулировщик;воен. руль, киль торпеды, прибор управления арт. огнём, мед. прибор, направляющий скальпель, геом.направляющая линия, директриса=directrix

не только директор, руководитель компании

 

CEO — chief executive officer

 

discreet

осторожный, благоразумный; конфиденциальный, умеющий держать язык за зубами

 

дискретный

discrete

 

discriminate

различать

дискриминировать

 

 

 

discrimination

различение

дискриминация

 

 

 

diversion

отклонение, отвлечение, развлечение, отвод, обход, отвлекающий маневр

диверсия

 

 

 

dog

собака любой породы

порода дог

 

Great Dane

 

douche

спринцовка, клизма; спринцевать, промывать; амер. вульг. урод, недоумок (douchebag);

перен. душ(особенно: холодный, отрезвляющий душ)

полит. дуче

shower / duce

 

dough

не только тесто, но и деньги

 

 

 

 

doze

дремота, дряблость

доза

 

 

 

drive

интерес; побуждение, порыв, позыв к свершениям

комп. привод

 

 

He lost his sex drive = Он потерял интерес к сексу

driver

тот, кто или то, что ведёт, является ведущим: бригадир, кучер, машинист, водитель, тягловая лошадь; тех. ведущее колесо, ведущий шкив, карданный вал, эл.схема усиления сигнала на выходе; отвёртка, молоток и др. инстр. для введения внутрь; клюшка гольф

не только драйверкомп.

 

 

 

dust

пыль и то, что с ней связано: прах, тлен, бренные останки, ничто; деньги; запылять, посыпать пылью, песком, пудрой, сахаром, мукой, солью, специями и т.п.; щепотка соли, специй и т.п.; смахивать, вытирать, вытряхивать, выбивать пыль; разг. бить, колотить; попылить, дать дёру, побежать; обогнать и обдать пылью из-под колёс; суматоха, кутерьма

не только с/х дустпорошок, распыляемый для борьбы с вредителями, болезнями растений и сорняками)

 

 

 

Dutch

голландский

 

датский

Danish

 

element

стихия

элемент

 

 

фильм “The Fifth Element” – пятая стихия

elemental

стихийный

 

элементарный

elementary

 

elevator

амер. лифт

элеватор

 

 

take the elevator =воспользуйтесь лифтом

eleventh hour

последний час, не только 11 часов

 

 

 

 

empathy

сочувствие

психол. эмпатия

 

 

 

engineer

ж/д машинист (train operator); промышл.машинист, моторист

инженеp

 

designer

 

examination

экспертиза

 

 

 

to make an examination — производить экспертизу (экспертную оценку).

experience

ощущение, переживание

не только опыт

 

 

 

expertise

профессиональный опыт; оценка эксперта

 

экспертиза

expert examination.

 

exterior

находящийся на внешней поверхности; относящийся к внешней поверхности; видимый извне

 

кинол. экстерьер

 

 

extra

дополнительный , лишний

экстра

 

premium quality

 

extravagant

расточительный, непомерный

нелепый,экстравагантный

 

 

 

fabric

фабрикат, ткань, текстура, структура, сооружение, возведение зданий

 

фабpика

factorymill

 

faculty

профессорско-преподавательский состав, учительский состав

брит. факультет

 

 

 

faggot

амер. вульг. гомосексуалист

 

фагот

bassoon

 

fagot

вязанка, связка (bundle);

 

фагот

bassoon

 

family

семья

 

фамилия

surnamefamily namelast name

 

fantastic

удивительный, странный, причудливый

научно-фантастический

 

science fiction (sci fi)

 

fart

пускать газы

 

фарт, удача

 

 

fen

болото, топь

 

фен

hair-drier

 

fiction

художественная литература, беллетристика

фикция

 

 

 

figure

чеpтёж, иллюстрация; цифpа; число

фигуpа

 

 

 

file

досье, дело, набор документов о чем-л.; папка, скоросшиватель, газетная подшивка; архив; шеренга, ряд; напильник

комп. файл

 

 

 

film

плёнка, мембрана, тонкое покрытие

фильмкинофильм(амер. movie,motion picture

 

 

TFT = Thin Film Technology =технология тонких пленокshort film festival = фестиваль коротких фильмов

Finnish

финский

 

финиш

finish

 

focus

средоточие, оптич. фокус

 

трюк фокусник

trick

 

fortune

состояние

 фортуна

 

 

he inherited [made] a fortune =он унаследовал [сделал себе] (целое) состояние

fruit

плод, плодоносить; приносить плоды (в широком смысле); культивировать,чтобы плодоносило

не только фрукт

 

 

 

fun

веселье, забава, шутка, потеха

 

фан, фанат

fan

 

fundament

зад, ягодицы, анус

фундамент

 

foundation

 

furniture

мебель, обстановка, оборудование, инвентарь, содержимое

 

фурнитура

accessories

 

gallant

хpабpый, доблестный

галантный

 

 

 

gas

амер. бензин (gasolineбрит. petrol)

не только газ

 

 

 

gazette

офиц. бюллетень со списками VIP, работающих на госслужбе

 

газета

newspaper

 

gay

весёлый, беззаботный, легкомысленный; яркий, пёстрый, нарядный

гей, гомосексуалист

homosexual

homosexual

gay meadow = пестрый лугhe's in a gay mood today = у него сегодня беззаботное настроениеhe's gay = он гомосексуалист.

gen

информация

ген

 

gene

 

general

основной, общий, обычный; обобщающее понятие

не только генеральный; генерал

 

 

 

generation

поколение;

генерация

 

 

 

genial

приветливый, радушный; добродушный, сердечный, добpый

гениальный

 

of genius

 

Georgian

грузин, грузинский

житель амер. штата Georgia

 

 

 

germane

уместный

 

немецкий

German

 

gin

джин

 

джинн

genie

 

ginger ale

имбирный лимонад

имбирное пиво

 

ginger beer

 

ghost

призрак, дух

 

гость

guest

 

gracious

добрый, вежливый

 

грациозный

graceful

 

graphic

графика, наглядный

график

 

diagramm

 

gun

оружие, выбрасывающее пулю или снаряд по настильной траектории со значительной скоростью

пистолет / пушка

истор. гунн (Hun)

handgun / cannon

 

gymnasium

гимнастический зал, спортзал (амер.gym);

средняя школа в Европе (особенно: в Германии), гимназия

гимназия

grammar school

 

herb

лекарственное растение, целебная трава

 

герб

coat of arms

 

hernia

грыжа

 

херня

nonsense

 

heroine

героиня

 

героин

heroin

 

high school

ст. классы ср. школы (от 14 до 18 лет)

 

высшая школа

 

 

honor

честь; долг

 

гоноp

arroganceconceit

 

homer

почтовый голубь (homing pigeon

Гомер

 

Homer

 

hospital

не обязательно военная больница

 

 

 

 

idea

мысль (гораздо реже идея)

 

 

 

I have no idea (идиома) Понятия не имею

illuminator

осветительный прибор, просветитель

 

иллюминатор

porthole, window

 

inadequate

недостаточный; редко: неадекватный

 

 

 

 

institute

институт (установление, закон), н/и институт

институт (высшее уч. заведение)

 

college, university

 

instruments

измерительные приборы; музыкальные инструменты

инструменты 

 

tools

 

insult

оскорбление

инсульт, удар

 

stroke

 

integral

целостный; неотъемлемый; состоящий из частей;

матем. интеграл.

 

 

integral part = неотъемлемая частьintegral process =многоступенчатый процесс

integrity

честность

не только целостность

 

 

 

intelligence

интеллект, ум, разум; информация, сведения; pазведка

 

интеллигенция

intelligentsia

signs of intelligence = признакиразумаCIS = Central Intelligence Service = ЦРУ

intelligent

разумный, сообразительный

не интеллигентный

 

 

 

interest

значимость; процент (на капитал)

не только интерес

 

 

 

intoxicating

опьяняющий, пьянящий

отравляющий, ядовитый

 

 

 

intoxication

опьянение, упоение

мед.интоксикация, отравление

 

 

 

intuitive

наглядный, очевидный

интуитивный

 

intuitional

the proof is intuitive =доказательство очевидно

invalid

недействительный, неподходящий

инвалид

 

disabled person

 

iris

радужная оболочка глаза; радуга; диафрагма

ботан. ирис

 

 

 

jack

тех. домкрат; эл. штекер; карт. валет

Джек

 

Jack

 

jam

варенье

джем

 

marmalade

 

jealousy

ревность, зависть, подозрительность

 

жалость / жалюзи

sympathy / jalousie

 

kit

ранец, вещевой мешок, сумка; набор инструментов, комплект; комплект деталей, набор, рабочий набор; конструктор; ящик; снаряжение, экипировка; обмундирование, в т.чичное снаряжение; кадушка, чан; котенок

 

кит

whale

 

lector

чтец

лектор

 

lecturer

 

legal

юридический; законодательный; официальный

легальный, законный

 

lawful

legal papers = официальные бумагиlegal council =законодательное собрание

legend

надпись, разъяснение

легенда

 

 

 

lift

авиац. подъёмная сила

брит. лифт

 

амер. elevator

 

liquor

жидкость; настой; алкогольный напиток

ликёр

 

liqueur

 

list

список

 

лист растения / лист бумаги

leaf / sheet

 

liver

печень

 

ливер

offal

 

Lombard

житель Ломбардии

 

ломбард

pawn house

 

log

протокол (не журнал — journal, если только не судовой журнал — captain's log); также: бревно.

 

 

 

 

looker

женщина с привлекательной внешностью

не наблюдатель

 

 

 

lord:

владыка, Господь

лорд

 

 

 

lunatic

сумасшедший

лунатик

 

sleep-walker

 

lux

люкс (единица освещения)

 

люкс (высшего качества)

deluxe, premium

 

machine

механизм

машина

 

car (легковой), lorry(грузовой), truck(амер)

 

magazine:

жуpнал, периодическое издание; издательство, публикующее журналы;воен. магазин арсенал, место хранения боеприпасов и оружия (powder magazine,powder store)

 

магазин, торговая точка

store

 

magician

фокусник

маг, волшебник

 

magewizard

 

major

главный, мажорный, профилирующий

майор

 

 

 

mark

пометка, пятно; марка как денежная единица

 

почтовая маpка

stamp

 

marmalade

варенье, джем, повидло, конфитюр; сл."лапша на уши", "панама", "туфта", ложь, муть, преувеличение, чушь; воен.кокарда

мармелад

 

 

 

marsh

болото, топь

 

марш

march

 

martini

есть вермут, и есть коктейль

 

 

 

 

master

хозяин, победитель, магистр; одолеть, овладеть

мастер

 

craftsman

Master's degree = степеньмагистраhe mastered the English language = он овладеланглийским языком

matrix

основа, первоисточник; естественный материал, содержащий вкрапления; =intercellular matrix мед. межклеточное вещество; spacetime matrix физ.пространственно-временная метрика

матем. матрица;тех. матрица, штамп, пуансон

 

diestamp

 

matron

стаpшая медсестpа, кастелянша

матpона

 

 

 

matter

суть, существо, дело

физ. материя

материя, текстиль, ткань .

fabric

What's the matter? = В чём дело?

mayor

мэp (гоpода)

 

майоp

major

 

medicine

лекарствомедикамент

медицина

 

 

 

mental

психический, душевный

не ментальный

 

 

 

militia

воен. мобилизованные; резервисты; ополченцы

 

милиция, органы охраны правопорядка

(police

 

miner

горнякшахтёр; плуг для глубокой вспашки

воен. минёрсапёр

 

 

 

minister

священник

министр

 

 

 

minute

мелкий, крохотный; подробный, детальный

не только минута

 

 

 

minutes

заметки, наброски; протокол заседания, совещания

не только минуты

 

 

 

miser

скряга, жадина

мизерность

 

 

 

mission

задание, операция, не только миссия

 

 

 

 

miss

недостаток, нехватка; потеря; неудача; осечка; промах

мисс

 

 

 

meeting

встреча, собрание

митинг

 

rally

 

metropolitan

относящийся к большому городу

 

метрополитен

underground,railway, the Tube, Metro, subway

The Metropolitan Police have been hunting him for twenty years. Полиция Лондона разыскивает его уже 20 лет

mole

крот (mole rat); родинка; волнолом(breakwater); хим. моль, единица количества вещества

 

биол. моль

moth

 

moment

важность, значение

момент

 

 

 

momentous

важный, имеющий большое значение; весомый, влиятельный

 

мгновенныймоментальный

momentary,instantaneous,instant

 

monitor

1.кто следит, наблюдает: наставник; стаpоста класса, помощник учителя; радиоперехватчик; с помощью чего контролируют, наблюдают: контролер, дозиметр, строит. световой фонарь;

2. военный корабль для прибрежных операций

не только монитоpкомп.

 

 

 

morale

боевой дух войск

 

мораль,нравственностьэтика

moral

 

more

больше, дополнительное количество; больший, более многочисленный, добавочный, дополнительный; больше, много, приблизительно, более, значительно, почти, гораздо, очень, еще, опять, снова

 

море

sea

 

motorist

водитель моторизованного транспортного средства, автомобилист

 

моторист

motor-mechanic

 

motto

девиз, лозунг; пословица; эпиграф

 

мото

 

 

multiplication

матем. умножениебиол. pазмножение

 

мультипликация

animation

 

nation

страна; народ (people), население страны 

нация

 

 

President addressed the nation =Президент обратился к народу.

Народность поэзии Пушкина —Folk origins of Pushkin's poetry

national

относящийся ко всей стране, народу страны в целом

национальный

 

 

Russian national competition =Всероссийские соревнования National Hockey League =Национальная Хоккейная Лига

nationality

гражданство, подданство, национальность в смысле юридической принадлежности к определенному государству

 

национальность в смысле фактич. принадлежности к опред. этнической или расовой группе

ethnicityrace

 

nerve

присутствие духа, мужество, хладнокровие, наглость, нахальство, дерзость; сила, энергия; придавать силу, придавать бодрость, придавать храбрость

нерв, нервная система, нервы, нервозность

 

 

He has the nerve to say the truth =У него хватает духа сказатьправду

noisy

громкий, шумный

 

назойливый

pushingbothersome

 

nosy

любопытный не в меру, "сующий свой нос в чужие дела";

носатый

 

big-nosed

 

note

заметка, запись; замечание, примечание, ремарка, сноска; дипломатическая нота; расписка; тон, нотка, звук; внимание; репутация, известность; банкнот, банковый билет, купюра; знак, символ; печать, клеймо; знамение; замечать, обращать внимание, делать заметки, записывать, составлять комментарии, аннотировать, упоминать, указывать, обозначать, отмечать, отметить

не только нота

 

 

 

novel

роман (чаще, чем новелла); новый, нестандартный, оригинальный, неортодоксальный

 

 

 

a novel way to solve the problem— новый/нестандартныйметод решения задачи

novelist

(писатель-)романист

 

новеллист

 

 

number

число, количество

номеp

 

 

 

number one

помочиться

номер 1

 

 

 

number two

покакать

номер 2

 

 

 

(to) object

возражать

объект

 

 

 

objective

объективный

объектив

 

zoom

 

obsolete

устарелый, старомодный; остаточный, рудиментарный

 

абсолютный

absolute

 

occasion

событие, мероприятие, случай

оказия

 

 

 

occupation

занятие; род занятий, профессия

оккупация

 

seizure

 

office

должность; (личный) кабинет; рабочее место

офис

 

 

 

officer

чиновник, должностное лицо, господин полицейский

офицеp

 

 

police officer = полицейский (не обязательно офицер)

Oh dear!

Боже мой!

дорогой

 

darling,honey,dear

 

old salt

морской волк

старая соль

 

 

 

operator

управляющий чем-л. (особенно: станком, транспортным средством);

матем. оператор, знак операции

кино оператор

cameraman

 

order

приказ; орден; порядок; упорядоченность, последовательность, расположение; исправность; амер. заказ; религ. сан;биол. отряд; мат. порядок, степень

ордер

 

 

take my order = примите мой заказorder of Lenin = орден Ленина

organic

хим. органический

 

органичный

organical

 

original

настоящий, подлинный, первоначальный

оригинальный

 

 

 

palm

ладонь

пальма

 

palm tree

 

pamphlet

брошюра, проспект

памфлет

 

 

 

panel

комиссия, жюри

 

панель

 

 

paragraph

абзац;

 

параграф

section

 

parole

условно-досрочное освобождение

 

пароль

password

 

partisan

стоpонник, пpивеpженец (ср.: "верный ленинец"), последователь (follower);

паpтизан

 

insurgentguerilla

 

party

вечеринка; участник события, сторона (особенно: договаривающаяся сторона); небольшой отряд, группа определенного назначения (ср.: геологическая партия

партия

 

 

search and rescue party =поисково-спасательная группа;interested parties =заинтересованные стороны

pasta

макаронные изделия

 

паста

 

 

pathetic

трогательный, грустный, жалкий

 

патетический / помпезный

emotional /bombastic

 

patron

уважаемый клиент; руководитель, начальник, босс; покровитель; меценат

 

воен. патрон /тех. патрон

shellcartridge /chucksocket,holder

 

penal

наказуемый, карательный

 

пенал

 

 

penalty

наказание, взыскание, расплата, штраф

пенальти

 

 

 

pension

пенсия

пансион

 

 

 

periodic

хим. йодный

периодический

 

 

periodic acid йодная кислота

perron

основание памятника, крыльцо

перрон

 

platform

 

person

человек, лицо, личность

персона

 

persona

 

phenomenon

событие, явление (особенно: физическое явление);

необыкновенное явление, феномен

 

phenomenaloccurence

 

physic

слабительное, лекарство, медицина; давать лекарство

 

физика

physics

 

physician

мед. врач (особенно: терапевт)

 

физик

physicist

 

pigeon

голубь

 

пижон

fopdandy

 

pilot

пробный, экспериментальный (особенно:перен. пробный шар); мор. рулевой; лоцман; тех. направляющая

пилот, летчик

 

 

 

piston

поршень

пистон

 

 

 

planer / planner

строгальщик, строгальный станок / плановик, проектировщик

 

планёр

glider

 

plantar

анат. подошвенный

 

плантатор

planter

 

plaster

штукатурка, цемент; мед. гипс

пластырь

 

 

 

plot 

делянка, надел, земельный участок; чертить, вычерчивать; план, замысел;литер. / кинематогр. сюжет;

 

плот

raft

movie plot = сюжет фильмаevil plot = зловещий планplot the route = проложить курс

pole

багор; дышло; мера длины (= 5,029 м); отталкивать(ся) шестом или веслами; подпирать шестами; поляк; полька; столб, шест, жердь; кол, веха

 

поле

field

 

police

полиция

 

полис страховой

policy

 

polygon

многоугольник

 

полигон

testing ground,proving ground

 

postmark

почтовый штемпель

 

почтовая марка

postage stamp

 

premium

ежегодный страховой взнос, высшего качества

 

премия

bonus, prize

 

preservative

консервант

 

презерватив

condom

 

pretence

притворство, обман

претензия,претенциозность

 

 

 

pretend

пpитвоpяться, делать вид

пpетендовать

 

 

 

pretender

притворщик, обманщик

пpетендент

 

 

 

prince

князь

принц

 

 

 

princess

княгиня; княжна

принцесса

 

 

 

produce 

зелень, овощи и фрукты (непереработанные продукты с/хозяйства)

пpодукты, товары

 

 

 

product

продукт (как товар) не питания

 

 

food

 

production

пpоизводство

пpодукция

 

 

 

professionals

«лица свободных профессий», то есть профессионалы, работающие по заказам

 

 

 

 

professor

пpеподаватель вуза

пpофессоp

 

full professor

 

profile 

биографический очерк, досье (dossier), личное дело (file);

пpофиль, вид сбоку

 

 

 

prognoses

будущее развитие болезни

прогноз погоды

weather forecast

 

 

project

дипломная работа

проект

 

 

 

prospect

пеpспектива; потенциальный клиент

 

пpоспект

avenue / booklet,prospectus

 

protocol

протокол (дипломатический)

 

протокол (о происшествии)

report, statement

 

psychic

экстрасенсорный, экстрасенс, обладающий сверхъестественными способностями

душевный, психический

 

 

 

public house

постоялый двор или пивная;

 

публичный дом

brothel

 

racket

громкий шум, грохот, рэкет, ракетка

 

ракета

rocket

 

ramp 

наклонная плоскость для переход на другой уровень: въезд, съезд, пандус,тех. рампа; встать на дыбы, разбушеваться, неистовствовать; вздувать цены, вымогать, обкрадывать;помимо

театр. рампа, щит освещения перед сценой

 

footlights

 

rationalize

давать рациональное объяснение

не толькоpационализиpовать

 

 

 

realize

чётко пpедставлять, осознавать

не только pеализовывать

продавать

sell

 

really

неужелиправда?

реально

 

actually, as a matter of fact

I saw her with Charlie. Really? Я видел ее с Чарли. Правда?

recall

призыв вернуться; напоминать; вспоминать; отзывать

не перезванивать

 

call back

 

receipt

квитанция; приём, поступление; получение чего-л.ср-во достижения некой цели

 

мед. рецепт /кулин. рецепт

prescription /recipe

 

recipe

кулин. рецепт приготовления блюда

 

мед. рецепт

prescription

 

record

запись, регистрация, учёт, отчёт, досье; грампластинка

спорт. pекоpд

 

 

 

reflex

отражение, отображение

не только рефлекс

 

 

 

rent

 и брать в аренду и сдавать в аренду

 

 

 

 

replica

точная копия

не реплика

 

театр. cueюр.replyremark

 

resin

смола, канифоль, камедь

не резина

 

rubber

 

restaurant

предприятие общественного питания (любое заведение, где можно купить еду и поесть), столовая, закусочная, забегаловка

ресторан

 

 

 

restroom

туалет

 

комната отдыха

recreation room

 

revolution

круговое движение, оборот, цикл

не только революция, переворот

 

 

 

ridicule

осмеяние, предмет насмешек, несерьёзность, смехотворность, высмеивать

не ридикюльручная дамская сумочка

 

handbag

 

ring

кольцо, круг, обод, арена, круг людей, нечистых на руку: банда, шайка, букмекеры и проф. игроки; звонок, звон, шум, дребезжание, звонкость

не только спорт.ринг

 

 

 

robe

мантия, свободное одеяние

 

роба

 

 

romance

роман любовный, рыцарский, в стихах, героический, романт. история, романтика, любовные отношения; выдумка; преиукрашать, быть в романтическом настрое, ухаживать за кем-л

не только муз.романс

 

 

 

rosary

чётки, молитвы по чёткам

не только pозарий

 

 

 

rota

расписание, порядок

рота

 

company

 

royal

королевский

 

рояль

grand piano

 

rule

правило, норма, уклад, обычай, устав, правление

 

руль

helmrudder

 

satin

атлас, атласное платье

 

сатин

sateen

 

scenery

декорации; пейзаж, вид

 

сценарий

scriptscenario

 

scholar

учёный гуманитарий, филолог, разг.грамотей, полиглот, стипендиат

редко как школяр, ученик

 

 

 

school

факультет

школа, училище

 

 

 

Scotch

шотландское виски

скотч (лента)

 

adhezive tape

 

scooter

трансп. ср-во, где ноги на подножках, ступеньках: самокат, мотороллер (motor scooter)

не только скутер

 

water scooter

 

sensation

восприятие, чувство, ощущение

сенсация

 

 

 

sensational

относящийся к ощущениям, восприятию, чувственный, основанный на ощущениях; потрясающий, поразительный

сенсационный

 

 

 

servant

слуга, служитель; служащий

 

сервант

sideboard

 

server

прислуживающий, подающий предметы (особенно: подающий еду, напитки), официант; на чём подают (особенно: поднос); спорт. спортсмен, подающий мяч (в теннисе)

комп. сервер

 

 

 

service

обслуживание; воен. служба; религ.служба; спорт. подача (в теннисе);

сервис, служба

 

 

 

sex

пол (gender)

секс

 

lovemaking

 

sherry

хереc, -бренди, вишнёвая наливка, вишнёвый ликёр

не "ш(ч)ерри" (cherry brandy:черри

 

 

 

silicon

кремнийкремниевый

 

силикон; силиконовый

silicone

 

sleeve

рукав, втулка, гильза, муфта, конверт для грампластинки, патрубок

 

слив

 

 

social

светский, не только социальный, общественный

 

 

 

 

soda

газированный напиток, содовая, лимонад (особенно: кола

пищевая сода

 

baking soda

 

solid

твёрдый, крепкий, сплошной, устойчивый

солидный

 

 

 

special

особый, особенный, чрезвычайный, экстренный, индивидуальный, определенный; экстренный выпуск, экстренный поезд, специальный корреспондент

специальный

 

 

 

specific

конкретный

специфический, специфичный

 

 

 

specificity

конкретность

специфичность

 

 

 

spectacle

зрелище, чаще спектакль

 

 

performanceplay,show

 

spectacles

очки, стёкла светофора

 

 

 

 

speculation

пpедположение, умозрительное построение (musing), домыслы; дел.рискованная сделка (venture), игра на бирже

 

спекуляция, покупка с целью перепродажи по завыш. цене

 

these are nothing but speculationsэто всего лишь домыслы

spinning

быстрое вращение; пpядение, пряжа

спиннинг

 

 

 

stake

ставка,  кол

 

стейк

steak

 

stamp

маpка

штамп

 

 

 

stationery

канцелярские принадлежности; писчая бумага и конверты

не стационарный

 

stationary

 

stool

табуpет, (мед.) стул, кал, стульчак; пень, круглое сидение на высокой ножке у барной стойки (bar stool) сидение унитаза

не стул

 

chairseat

 

store

склад, магазин, хранилище, накопитель, запас; значение, важность

не история

 

story

 

storey

этаж (брит. floorамер. искаж. story),ярус

 

история

 

Our office is on the 10th storey =Наш офис на 10 этаже

story

история, рассказ, повествование; россказни, газетный материал; сюжет (plot); амер. искаж. =storey

 

история, историч. наука

history

 

stroke

удар, толчок; приступ; паралич; взмах; отдельное усилие; штрих, мазок, черта; бой часов; стиль плавания; ход поршня; поглаживание; штриховать, перечеркивать; гладить рукой, поглаживать, ласкать

 

строка

line

 

studio

небольшая квартира с одной комнатой

студия

 

 

 

sweet water

 пресная вода

 

сладкая вода

 

 

sympathetic

сочувствующий; вызывающий сочувствие

 

симпатичный в смысле внешности

cutehandsome

I am very sympathetic to your misfortunes, but I cannot reschedule the exam = Я с большим пониманием отношусь к вашим несчастьям, но экзамен перенести не могу

tact

такт (воспитанность)

 

такт (муз)

measure

 

talon

коготь (особенно: коготь птицы, дракона

 

талон

couponstub

 

tank  

бак, бачок (ср. тех. танк);

воен. танк

 

armored vehicle,armor

gas tank = бензобак

tanker

танкист; цистерна; самолет-заправщик

танкер, наливное судно

 

 

 

tax

налог

 

финанс. такса / такса (собака)

tariff(fixed) price /dachshund

 

tendency 

склонность, наклонность;

тенденция

 

 

 

tender

нежный; слабый; деликатный; податливый

обслуживающий кого-л., что-л.; помимо:финанс. тендеpж/дтендеp

 

 

 

terminus

конечная цель чего-л.; завершение; конечная остановка (terminal)

 

теpмин

term

 

testify

давать показания, свидетельствовать, торжественно заявлять

 

тестировать

test

 

thesis

диссертация

тезис

 

 

 

tick

клещ

 

тик (нервный)

tic (болезнь)

 

ton

тонна (metric ton = 1000 кг; long ton =1016 кг; short ton = 907,2 кг и др.),разг. массакучафр. мода, стиль, светское общество

 

тон

tone

 

tort

гражданское правонарушение

 

 

cake, pie, tart

 

trace

след

 

тpасса

route

 

trampoline

батут

 

тpамплин

springboardski jump

 

transparent

прозрачный, ясный, отчётливый, ясно слышимый; откровенный

не транспарант

 

transparency

 

transport

приводить в состояние восторга; ссыльный, каторжник; ссылать на каторгу

транспорт, средства сообщения; перевозить,

 

 

 

trap

ловушка, капкан

 

тpап

ladder

 

trek

поход, переход, путешествиедлительное, трудное, переселение

не спорт. тpек

 

track

 

trial

суд, судебный процесс; испытания (особенно: испытательный срок); кинопробы; спорт. предварительный отбор;

 

спорт. триал

trials, moto trials

 

troop

отpяд, эскадpон (squadron); спец. зоол.стая павианов

 

тpуп / тpуппа

corpsedead body /troupe

 

troops pl

войска

крайне редко: отряды

 

 

withdraw our troops = вывести наши войска

tumbler

высокий стакан, бокал; акробат; неваляшка

не тумблер

 

toggle switch

 

tunic ;

солдатская куpтка, мундир

крайне редко: туника

 

 

 

turkey

индейка, индюк; «тупица,  провал, неудача

не Турция Turkey), не турецкий — Turkish

 

 

 

uniform

постоянный, единообразный, одинаковый, ровный; матем. равномерный

форменный, униформа

 

 

uniform distribution =равномерное распределение;uniform landscape = ровный ландшафт

universal

всеобщий, универсальный

универсал, мастер

 

all-round craftsman

 

urbane

учтивый

 

уpбанист-кий, гоpодской

urban

 

urn

ритуальн. урна; закрытый сосуд с носиком для горячих напитков

 

уpна для мусора / урна д/голосования

dustbinамер.garbage / canballot box

 

utility

польза; амер. коммунальная услуга (газ, свет, телефон и т.п.);

 

утиль

junkgarbagerefuse

utility bill = счет за коммунальные услуги

utilize

использовать, применять (особенно: находить применение неиспользованному

редко: утилизиpовать

 

recycle

 

vacancy 

незанятое место (особенно: свободный номер в гостинице); отсутствие чего-либо;

вакансия

 

 

 

vacuum

пылесос (=vacuum cleaner)

физ. вакуум

 

 

 

valet

лакей, камеpдинеp, привратник

 

валет

knaveJack

 

variant

разновидность

редко: вариант

 

 

 

velvet

баpхат

 

вельвет

corduroy

 

venerable

почтенный, многоуважаемый (august,revered)

 

венеpический

venereal

 

verse

строфа, стихи, вирши

 

веpсия

version

 

vice

поpок, брит. тиски

вице

 

 

 

vine

лоза

 

вино

wine

 

virtual 

фактический, практический, очень похожий; досл. сохраняющий все существенные свойства (силу);

виртуальный

 

 

virtually the same = практически такой же.

virtuous

добродетельный; целомудpенный

 

виpтуозный

masterly

 

wagon

повозка, телега

вагон

 

car, carriage

 

wallet

бумажник, кошелёк

 

валет

knaveJack

 


 

Косил косой косой Косой косой косой - Скашивал пьяный косоглазый заяц кривой косой

Служить бы рад, прислуживаться тошно

 

 

 

Вернуться к содержанию