Роль предлогов в английском языке очень важна. Именно они выражают падежные окончания. Английская грамматика утратила склонения и спряжения, но язык и логика все равно в них нуждаются, поэтому англичане прибегают к новым элементам в структуре предложения – предлогам. При этом они часто на русский язык не переводятся. Есть совершенно несвойственные русскому языку предлоги - послеслоги. Они совершенно меняют значение глагола. Автором разработана таблица, охватывающая 40 основных глаголов, которые, благодаря следующим за ними послеслогами, имеют около 900 значений. Поэтому, увидев в словаре глагол, нужно обязательно смотреть его значения с послеслогами. Предлоги делятся на простые и сложные. Простые предлоги более сложны для усвоения, т.к. обычно имеют по нескольку самых разных значений, тогда как сложные чаще всего имеют только одно значение и только его нужно запомнить.
Многие предлоги имеют не одно, а несколько значений. Некоторые предлоги не требуют перевода:
for - за, для. в течение, на (срок)
The roof of
the house is painted green.
The bread was cut with a sharp knife.
Многие глаголы обязательно требуют после себя определенных предлогов:
He
laughed at her.
Один и тот же английский предлог может переводиться различными русскими предлогами:
I am standing at the window.
I get up at
eight o’clock.
Одному и тому же русскому предлогу могут соответствовать различные английские предлоги:
Книга на столе - The book is on the table.
Я поеду на юг - I shall go to the south
Between используется для двух предметов, а among - более чем для двух: Come and sit among us
With применяется когда с объектом что-либо предпринимается, а by когда объект сам является действующим лицом: His hair was cut by his mother with the scissors.
Since - употребляется при указании на начальный момент действия, начинающийся в прошлом и продолжающийся в момент речи:
From - при указании на начальный момент действия, не совершающегося в момент речи.
I have been working since 12 o’clock.
He works from
eight till four.
Таблица перевода русского предлога в течение:
Таблица 18
Предлог в течение |
Для чего применяется |
Пример |
for |
как долго |
I lived there for three years. |
during |
когда |
During the last three months he has made
great progress in German. |
in |
в какой срок |
This work must be done in six days. |
within |
не позже, чем через |
I shall give you an answer within a week. |
Предлoги места:
Предлог on используется обычно, когда предмет находится в покое, а upon когда предмет - в движении
There is
the table in the room в
There are
the books on the table на
There is a
fan above the table над, выше
There is a
wash-standing at the table у, около
There is my
chair in front of the table перед, впереди кого-либо
There is
your armchair behind the table за, позади, сзади
There is
the window to the left/ to the right
the table слева/ справа
There is
rubbish under the table. под
He signed
his name below mine под