Send a man after him – послать за ним
I would rather not know, what you are doing – я предпочел бы не знать, что вы делаете
Let me know – дайте мне знать
What are you doing here? – что Вы делаете здесь?
Speculate – размышлять
The challenging swing of her hips – вызывающее качание ее бедер
His mind back to business –
его мысли возвратились к делу
Lettering – надпись (на двери)
Lease in life – воспрянуть духом
Everything comes to those who play the right cards at the right time – Все пришло к тем, кто играл нужными картами в нужное время
Go ahead – продолжай
So far this doesn’t particularly interest me – Пока это не особенно интересовало меня
Somebody is in charge – быть ответственным
What made them think? – Что заставило их
подумать?
Good-looking –
хорошо выглядит
Buttock – ягодица
Among a lot of – один из многих
Guy – парень, чучело
This could mean nothing I suppose – Это могло означать ничего, я полагаю.
This is too much of a coincidence – Слишком много совпадений
You can leave this to me – Вы можете оставить это мне
He wants to see me at once (right away) - Он хочет видеть меня тотчас же
Wait for me here – Ждите меня здесь
It took him a little under ten min - Это заняло у него меньше десяти минут
The job would have to be done – Работа должна бы быть сделана
Whore – проститутка
Why be lonely, darling? – Почему ты одна дорогая?
We could have fun – Мы могли бы повеселиться
You are to leave immediately – Вы должны уйти немедленно
Shabby trick – гнусный обман
You still have a little time – У тебя еще есть немного времени
Is there anything else I can do? Я
могу еще что-то сделать
If it is possible, it will be done – Если это возможно, это будет сделано
If it is impossible, it can be done – Если это невозможно, это может быть сделано
Have you done anything yet? – Ты еще что-то сделал?
It is a pleasure to work with you – Было удовольствием работать с тобой
It is better not to talk about it - Лучше не говорить об этом
I would say so Я должен бы сказать таким
образом
You must obey – Вы должны слушаться
Let’s go drink a beer – Давай выпьем пива
Glad to have you around again. What’s it to be? – Рад видеть вас опять. Что будете пить?
Nothing was to be rushed – спешки не будет
Buck - $
When you get the chance to eat, you should eat – Когда у Вас будет возможность поесть, вы должны поесть
Rubbed his lips with his forearm - Вытер губы рукой
He wasn’t a bad sort of guy – он был неплохим парнем
You never know when the next meal is coming – никогда не знаешь, когда в следующий раз поешь
He was around fifty years of age – Ему было около пятидесяти
From what I
hear… - Из того, что я слышу…
None of them were a patch on Cindy – любой из них был ничто в сравнении с …
This became a
nightmare thing for… - Это стало ночным кошмаром
для…
He was kidding himself – обманывать себя
The following day would be a repeat of the previous day – Следующий день стал повторением предыдущего
Nothing very special – Ничего особенного
The thing, which he dreaded happened – Вещь, которой он страшился, случилась
Not right now, but maybe a little later – Не сразу, но может быть
немного позднее
Midday – середина дня
Something you want to tell me? –
Есть что-то, что Вы хотели сказать мне?
He seemed genuinely fond of her – Казалось, он искренне любил ее
My dough’s running out – мои деньги уходят
I’ve got to pull a big one – я
должен сделать большое дело
Thanks for nothing – Благодарить
не за что
I’ll bet you a nickel – спорю на 5 центов
I said nothing – Я ничего не
сказал
He has that sexy look most women can’t resist - У него такой сексуальный взгляд, что
большинство женщин не может устоять
Maybe that’s an exaggeration – Может быть
это преувеличение
Maybe not –
Может быть нет
Let’s get back to… - вернемся к…
As I was saying… - как я сказал…
And so on, and so on – и так далее и так далее
As he was nuts about her, he let her – т.к. он очень любил ее, он позволил ей
I must have missed it – должно быть я пропустил это
I didn’t have much time to read newspapers – У меня не было так много времени читать газеты
You could raise half a million -
Вы можете заработать полмиллиона
Goddamn it! - Черт
возьми!
How much do you owe? – Сколько Вы должны?
It’s plenty – много
I’ll fix it – я улажу это
Let me give you a picture of… - давайте, я опишу вам…
He was as bald as an egg – Он был лыс как яйцо
You can rely on me – Вы
можете полагаться на меня
I will do my very best to be helpful – Я сделаю все, чтобы быть полезным
What of it? – ну и что?
What’s all this about? – что из этого?
From time to time – Время от времени
But it would take time - Но, на это понадобится время
How long would I have to wait – Как долго мне придется ждать?
It could be as long as two years – Может быть до двух лет
I can’t wait that long! – Я не могу ждать так долго!
He did mention to me that…- Он
напомнил мне, что…
Tell him he’s seen the last of me – Скажи ему, что я не желаю его
больше видеть
Bye now - Пока
These are dreadful times – Эти
ужасные времена
Something wrong? - Что-то не
так?
These things happen – Такие вещи случаются
Come on in – Давай входи
I had to watch my weight – Я должен наблюдать свой вес
You live only once – Вы живете только раз
What’s all this about? – Что все это значит?
I feel it is highly likely – Я чувствую, что это вероятно
I don’t know for certain – Я не знаю определенно
Keep me informed – Информируй меня
Don’t be rude or I’ll have to spank you – Не груби, а то я шлепну тебя
He saw she had her pants off – Он видел, что она сбросила свои брюки
He took her and she responded like – Он взял ее и она отвечала ему тем же
Keep your paws off me! – уберите свои лапы
You’re not my thing – вы не то, что я хочу
Suppose I pick you up here around nine – предположим, я встречу вас здесь около 9
He pulled her to him – Он притянул ее к себе
Strip off – раздевайся
Come and get it – Подойди и возьми это
I’m going
to get fat – Я собираюсь подкормиться
Don’t worry
about this – Не беспокойся насчет этого
I’ll give you enough exercise to keep your weight down – Я дам тебе достаточно
упражнений, чтобы сбросить вес
I don’t want to talk about him – Я
не хочу говорить о нем
He gives me a pain in my ass – Он у меня в печенках сидит!
Let’s talk about something else – Давай поговорим о чем-нибудь еще
What’s it look like? –
как это выглядит?
That’s his affair –
Это его дело
Grand – тысяча
I’m staying in – Я остаюсь
It’s not the way I want it! – это не то, что мне нужно!
Here’s the idea…Есть идея
He paused here to marshal his thoughts – Он прервался для того, чтобы выстроить свои мысли
This is D. calling mr…- Это Д.,
позовите mr…
Shall I ask him to call you back? – Я попрошу его перезвонить тебе
Do what I say! – делай, что я сказал
He’ll be all right in a few minutes
Он будет в порядке через несколько минут
He was keen – он был увлекающимся
Get going! – идите!
All this fuss! – вся эта суета!
No one paid any attention to them – никто не обращал на них внимания
I’ve never said no to a drop of scotch – я никогда не был против виски
He had plenty of room, to avoid him – он имел много возможностей избежать
Fate’s funny, isn’t it? – судьба странная?
He’s better off dead – Лучше бы он умер
Good night, pleasant dreams – Спокойной ночи, приятных снов
I want to speak to him right away – Я хочу поговорить с ним сразу же
Is that you? – Это Вы?
I am rather occupied – Я вообще-то занят
I haven’t seen or heard from you for months – Я не видел и не слышал о тебе месяцы
Yes, let’s have a game – Да, давайте играть
Do you think we three are dopes? – вы думаете, мы втроем – дураки?
All okay? – Все в порядке?
What does that mean? – Что это значит?
Probably nothing – возможно, ничего
I have to be sure… - я должен быть уверен
Nice seeing you again - Рад видеть тебя снова
We won’t be long. Just a couple of hours – Мы долго не будем. Только пару часов
You stay as long or as short as you like – Оставайтесь сколько хотите
He poured the scotch into two glasses – Он разлил виски в два стакана
Why the hell do you keep asking stupid questions? – Какого черта вы задаете глупые вопросы?
Shut up, you goddamn bitch! – Заткнись, ты чертова сука!
Her face became as hard as stone – Его лицо стало твердым как камень
She was looking her best – Она выглядела прекрасно
I’ll be right over – я буду скоро
I’ve got to go – я должен поехать
Goddamn it, and you too – Черт возьми и ты тоже
That’s no way to talk – Это не способ разговаривать
How would you like that? - Как Вам бы это понравилось?
Why don’t you give him a call? –
Почему Вы не позвонили ему?
Sands are running out – жизнь близится к концу
She was said to be the richest woman – Ей
предсказали, что она будет богатейшей
женщиной
I’m glad you are here – Я рад, что Вы здесь
Let’s make a start, then –
Давайте начнем тогда
Let’s have a look at the…Давайте посмотрим на…
Found anything? - Нашел
что-нибудь?
I dunno = I do not know
Let’s talk while this is going on – Давайте поговорим, пока суть да дело
Behind bars – за решеткой
Is she all right? – Она в порядке?
Far from it – далеко от этого
Neither of the men said any thing – Никто ничего не сказал
I dunno whether to laugh or cry – Я не знаю, смеяться или плакать?
I’ll be damned… - я буду проклят…
Not content with that, he… - не удовлетворившись этим, он…
You’ve never
seen anything like it – Вы
никогда не видели ничего подобного
Who might have done this? - Кто бы мог бы сделать это?
Is there something I can do? - Я могу что-нибудь сделать?
He in? - Он здесь?
What time did he go out? - Когда он ушел?
Not as far as I know – нет, насколько я знаю
Your time will come when you get to heaven – Ваше время придет, когда Вы попадете на небеса
Hey! Anyone here? – кто здесь?
No one here – Здесь никого
Now what? – что теперь?
It all very pat – это все очень кстати
So she had gone out and she wasn’t back yet – Таким образом она ушла и больше не возвратится
And the hell with her too! И черт
с ней тоже!
What’s worrying
you? – Что Вас беспокоит?
I’ve got to be in… in ten minutes – Я буду через десять минут
Don’t take up too much time on…Не занимайте слишком много времени
See what you can do about it – Посмотрите, что Вы сможете сделать
I must be going – Я должен собираться
That’s terrific! – это великолепно!
You kidding? – вы обманываете?
Get moving - Двигайся
Is that all you want to know? – Это все, что Вы хотите знать?
I can’t be explicit – Я не могу
говорить до конца
Sorry to have taken up so much of your time – Извините, что занял так много Вашего времени
I’ll take care of it – я позабочусь об этом
No trouble, I hope? – Ничего страшного, я надеюсь?
What’s trouble? –
Что случилось?
Who else has said so? - Кто еще так говорит?
It gave me a lot of satisfaction – Это дало мне удовлетворение
Let’s have a drink – Давайте выпьем
Not a scrap - (ответ:) нисколько
It’ll take me longer to get there than five minutes – Дойти дотуда займет более пяти минут
You wouldn’t know when they will be back? – Вы не знаете когда они возвратятся?
He managed to get the bottle open – Он открыл бутылку
I hope you will join me for a drink? -
Я надеюсь, Вы присоединитесь ко мне выпить?
I’m short
of time – У меня мало времени
There is so little time – Мало времени
We’re in a hurry – Мы спешим
We haven’t much time – У нас нет много времени
Who was she with? – с кем она была?
I wish it was – я хотел бы, чтобы это было (так)
She reached out for a cigarette – Она достала сигарету
His eyes undressing her - Его глаза раздевали ее
How beautiful you look – Как прекрасно Вы выглядите
How do you manage it? – Как Вы сделали это?
It’s no business of mine – Это не мое дело
He was short of money – У
него было плохо с деньгами
Everything you’ve touched up to now has been bungled –
Все, к чему бы Вы не прикасались до сегодняшнего времени, все было испорчено
Ain’t goin’ to over do it? – вы не перебрали?
These sissy drinks upset my guts – эти нежные напитки
расстраивают мое пищеварение
As I was saying – Как я уже сказал
I’d hate to have you worry for me – я ненавижу, что вы беспокоитесь за меня
You’ll get along all right – у вас все будет нормально
I’m going to put a stop to it – я собираюсь положить конец этому
But that does not alter the situation – но это не меняет ситуацию
With the goods – с поличным
She wouldn’t want me to help her – она не хочет помощи
Now as to terms – теперь к условиям
You must want those pictures mighty bad – вы должно быть очень сильно хотите эти фото
She’s rich enough to indulge herself –
она достаточно богата чтобы потворствовать себе
I’m asking
myself the same question – Я
задаю себе тот же самый вопрос
I’ll fix… - я улажу
с…
You all alone here – ты одинока здесь
Hadn’t you better straighten him out a little before he gets that way – не лучше ли привести его в порядок прежде чем
Get me a drink – дай выпить
Use your head – подумай
That doesn’t prove that – это не доказывает, что
We’ve got to get rid of… - мы должны избавиться от…
Go and get dressed – пойди и оденься
She was in her birthday suit – она была голая
You turn right here – поверни направо здесь
The car had plenty under the hood – машина имела большую мощность
You been having a good time? – вы хорошо провели время?
One of those smart guys –
один из этих остроумных парней
If I’d know you were coming, I’d been here sooner – если
бы я знал, что вы здесь, я пришел бы сюда побыстрее
What’s it all about? –
что это все значит?
At the far end of the room – В дальнем конце комнаты
Let’s make you look a bit shipshape – давай приведем тебя в порядок
You must be losing your grip – ты должно быть потерял хватку
(контроль над ситуацией)
Quit this stuff – брось это дело
Suppose you tell me what happened? – может, ты скажешь, что случилось?
Ain’t = am not; are not
This ain’t anything – это ничего
Coming right now – приду сейчас
Take a nap – подремли
They looked a
swell pair – Они выглядели отличной парой
I’ll get back early to night – я вернусь рано вечером
Dope – peddler
– торговец наркотиками
Suppose we eat – может, поедим
Wouldn’t pick on me – не придирайтесь ко мне
That’s old stuff –
это старые дела
Were burning with curiosity – сгорать от любопытства
Now you know all this – сейчас ты знаешь все
Quit worrying –
Прекрати нервничать
Skip it – не
надо; прекрати; перемени пластинку
He’s got plenty of dough, runs a big house – он получает много денег,
содержит большой дом
He wants them mighty bad – он хотел их очень сильно
It wouldn’t be a bad idea for you to get out of town for a little while
– тебе было бы неплохо уехать на небольшое время из города
You don’t know nothing – Вы ничего не знаете
There was no answer – ответа не было
What brings you up here? – Что принесло Вас сюда?
Nothing to interest him – Ничего интересного для него
The drawers yielded nothing – осмотр ящиков ничего не дал
Keep the bed warm for me, honey – Держи постель теплой, душечка
We ain’t going to be late – мы не будем там допоздна
There was a shortage of men at the time – в то время ощущался недостаток мужчин
It will be all right – Все будет в порядке
Car that had seen better days – Машина, которая прожила свои лучшие дни
It was barely nine o’clock – было чуть не девять часов
It’s early yet – рано еще
You’re young yet – Ты еще молод
You’d better come in – вам лучше войти
The first thing he noticed about her was her eyebrows – Первое, что он заметил, были ее брови
It doesn’t amount to anything – это ничего не означает
It meant nothing to me just curios – только любопытство
I’ll scram
– я уберусь (уйду)
He still had the bottle in one hand – он еще держал бутылку в своей руке
She still said nothing – она все еще ничего не сказала
He and mr… used to work together – Он и … раньше работали вместе
I fancy – я
воображаю (могу думать)
Lend me your… - займи мне…
The drive was a long one – путь был долгим
He guessed it would be useless, but he made his search just the same – он полагал, что это бесполезно, но все-таки сделал это
The water had ceased to run – вода кончила идти
You can’t pin this on me – ты
не можешь повесить это дело на меня
He was a
trifle jumpy – он был немного нервозен
What’s it worth to you? – сколько это стоит для вас?
Things are happening - Всякое бывает
I’m going to start from the beginning – Я собрался начать с начала
She has dealings with… - она имеет дела
You look so tired – Вы выглядите таким усталым
Won’t you come? – ты хочешь прийти?
It ain’t anything like that – ничего подобного (в ответ)
Anything else? – Что-нибудь еще?
But it’s early yet, isn’t it? – Но ведь еще рано, не так ли?
Isn’t it unwise? – не глупо ли это?
Nothing ever happened – ничего
никогда не случалось
I blew – я
убежал
It didn’t last long – это не продолжалось долго
…and all the rest of it – …и все такое прочее
She fell for me – она очаровала меня
It don’t sound so good – это не звучит слишком хорошо
It was through me that he made so much money – это благодаря мне он сделал так много денег
Use your head – подумай
I’ve got the money itch – у меня денежный зуд
Best of all? – лучше всех?
I shan’t be long – я не буду долго
You dressed yet? – ты оделась уже?
I’m in a hurry – Я спешу
He don’t know nothing – Он ничего не
знал
It took him quite a time to get to…Это
заняло прилично времени добраться …
He around? – такой-то есть?
Leant against – прислонился
You don’t make profit out of me – Вы не заработаете на мне
How long do you want to stay? – Насколько Вы хотите
остаться?
I’ll be back some time – Я возвращусь через некоторое время
Вернуться к содержанию