К главной странице Раздел 28

Раздел 28. Примеры фраз из произведений американских авторов.

Send a man after him – послать за ним

I would rather not know, what you are doing – я предпочел бы не знать, что вы делаете

Let me know – дайте мне знать

What are you doing here? – что Вы делаете здесь?

Speculate – размышлять

The challenging swing of her hips – вызывающее качание ее бедер

His mind back to business – его мысли возвратились к делу

Lettering – надпись (на двери)

Lease in life – воспрянуть духом

Everything comes to those who play the right cards at the right time – Все пришло к тем, кто играл нужными картами в нужное время

Go ahead – продолжай

So far this doesn’t particularly interest me – Пока это не особенно интересовало меня

Somebody is in charge – быть ответственным

What made them think? – Что заставило их подумать?

Good-looking – хорошо выглядит

Buttock – ягодица

Among a lot of – один из многих

Guy – парень, чучело

This could mean nothing I suppose – Это могло означать ничего,  я полагаю.

This is too much of a coincidence – Слишком много совпадений

You can leave this to me – Вы можете оставить это мне

He wants to see me at once (right away) - Он хочет видеть меня тотчас же

Wait for me here – Ждите меня здесь

It took him a little under ten min - Это заняло у него меньше десяти минут

The job would have to be done – Работа должна бы быть сделана

Whore – проститутка

Why be lonely, darling? – Почему ты одна дорогая?

We could have fun – Мы могли бы повеселиться

You are to leave immediately – Вы должны уйти немедленно

Shabby trick – гнусный обман

You still have a little time – У тебя еще есть немного времени

Is there anything else I can do? Я могу еще что-то сделать

If it is possible, it will be done – Если это возможно, это будет сделано

If it is impossible, it can be done – Если это невозможно, это может быть сделано

Have you done anything yet? – Ты еще что-то сделал?

It is a pleasure to work with you – Было удовольствием работать с тобой

It is better not to talk about it - Лучше не говорить об этом

I would say so Я должен бы сказать таким образом

You must obey – Вы должны слушаться

Let’s go drink a beer – Давай выпьем пива

Glad to have you around again. Whats it to be? – Рад видеть вас опять. Что будете пить?

Nothing was to be rushed – спешки не будет

Buck - $

When you get the chance to eat, you should eat – Когда у Вас будет возможность поесть, вы должны поесть

Rubbed his lips with his forearm - Вытер губы рукой

He wasn’t a bad sort of guy – он был неплохим парнем

You never know when the next meal is coming – никогда не знаешь, когда в следующий раз поешь

He was around fifty years of age – Ему было около пятидесяти

From what I hear… - Из того, что я слышу…

None of them were a patch on Cindy – любой из них был ничто в сравнении с …

This became a nightmare thing for… - Это стало ночным кошмаром для…

He was kidding himself – обманывать себя

The following day would be a repeat of the previous day – Следующий день стал повторением предыдущего

Nothing very special – Ничего особенного

The thing, which he dreaded happened – Вещь, которой он страшился, случилась

Not right now, but maybe a little later – Не сразу, но может быть немного позднее

Midday – середина дня

Something you want to tell me? – Есть что-то, что Вы хотели сказать мне?

He seemed genuinely fond of her – Казалось, он искренне любил ее

My dough’s running out – мои деньги уходят

Ive got to pull a big one – я должен сделать большое дело

Thanks for nothing – Благодарить не за что

I’ll bet you a nickel – спорю на 5 центов

I said nothing – Я ничего не сказал

He has that sexy look most women cant resist -  У него такой сексуальный взгляд, что большинство женщин не может устоять

Maybe thats an exaggeration – Может быть это преувеличение

Maybe not – Может быть нет

Let’s get back to… - вернемся к

As I was saying… - как я сказал

And so on, and so on – и так далее и так далее

As he was nuts about her, he let her – т.к. он очень любил ее, он позволил ей

I must have missed it – должно быть я пропустил это

I didnt have much time to read newspapers – У меня не было так много времени читать газеты

You could raise half a million - Вы можете заработать полмиллиона

Goddamn it! -  Черт возьми!

How much do you owe? – Сколько Вы должны?

Its plenty – много

Ill fix it – я улажу это

Let me give you a picture of… - давайте, я опишу вам

He was as bald as an egg – Он был лыс как яйцо

You can rely on me – Вы можете полагаться на меня

I will do my very best to be helpful – Я сделаю все, чтобы быть полезным

What of it? – ну и что?

What’s all this about? – что из этого?

From time to time – Время от времени

But it would take time  - Но, на это понадобится время

How long would I have to wait – Как долго мне придется ждать?

It could be as long as two years – Может быть до двух лет

I cant wait that long! – Я не могу ждать так долго!

He did mention to me that…- Он напомнил мне, что…

Tell him hes seen the last of me – Скажи ему, что я не желаю его больше видеть

Bye now - Пока

These are dreadful times – Эти ужасные времена

Something wrong?  - Что-то не так?

These things happen – Такие вещи случаются

Come on in – Давай входи

I had to watch my weight – Я должен наблюдать свой вес

You live only once – Вы живете только раз

What’s all this about? – Что все это значит?

I feel it is highly likely – Я чувствую, что это вероятно

I don’t know for certain – Я не знаю определенно

Keep me informed – Информируй меня

Don’t be rude or I’ll have to spank you – Не груби, а то я шлепну тебя

He saw she had her pants off – Он видел, что она сбросила свои брюки

He took her and she responded like – Он взял ее и она отвечала ему тем же

Keep your paws off me! – уберите свои лапы

Youre not my thing – вы не то, что я хочу

Suppose I pick you up here around nine – предположим, я встречу вас здесь около 9

He pulled her to him – Он притянул ее к себе

Strip off – раздевайся

Come and get it – Подойди и возьми это

Im going to get fat – Я собираюсь подкормиться

Dont worry about this – Не беспокойся насчет этого

Ill give you enough exercise to keep your weight down – Я дам тебе достаточно упражнений, чтобы сбросить вес

I dont want to talk about him – Я не хочу говорить о нем

He gives me a pain in my ass – Он у меня в печенках сидит!

Lets talk about something else – Давай поговорим о чем-нибудь еще

Whats it look like? – как это выглядит?

Thats his affair – Это его дело

Grand – тысяча

I’m staying in – Я остаюсь

It’s not the way I want it! – это не то, что мне нужно!

Here’s the idea…Есть идея

He paused here to marshal his thoughts – Он прервался для того, чтобы выстроить свои мысли

This is D. calling mr…- Это Д., позовите mr

Shall I ask him to call you back? – Я попрошу его перезвонить тебе

Do what I say! – делай, что я сказал

He’ll be all right in a few minutes  Он будет в порядке через несколько минут

He was keen – он был увлекающимся

Get going! – идите!

All this fuss! – вся эта суета!

No one paid any attention to them – никто не обращал на них внимания

I’ve never said no to a drop of scotch – я никогда не был против виски

He had plenty of room, to avoid him – он имел много возможностей избежать

Fate’s funny, isn’t it? – судьба странная?

He’s better off dead – Лучше бы он умер

Good night, pleasant dreams – Спокойной ночи, приятных снов

I want to speak to him right away – Я хочу поговорить с ним сразу же

Is that you? – Это Вы?

I am rather occupied – Я вообще-то занят

I haven’t seen or heard from you for months – Я не видел и не слышал о тебе месяцы

Yes, let’s have a game – Да, давайте играть

Do you think we three are dopes? – вы думаете, мы втроемдураки?

All okay? – Все в порядке?

What does that mean? – Что это значит?

Probably nothing – возможно, ничего

I have to be sure… - я должен быть уверен

Nice seeing you again - Рад видеть тебя снова

We won’t be long. Just a couple of hours – Мы долго не будем. Только пару часов

You stay as long or as short as you like – Оставайтесь сколько хотите

He poured the scotch into two glasses – Он разлил виски в два стакана

Why the hell do you keep asking stupid questions? – Какого черта вы задаете глупые вопросы?

Shut up, you goddamn bitch! – Заткнись, ты чертова сука!

Her face became as hard as stone – Его лицо стало твердым как камень

 

She was looking her best – Она выглядела прекрасно

I’ll be right over – я буду скоро

I’ve got to go – я должен поехать

Goddamn it, and you too – Черт возьми и ты тоже

That’s no way to talk – Это не способ разговаривать

How would you like that? - Как Вам бы это понравилось?

Why dont you give him a call? – Почему Вы не позвонили ему?

Sands are running out – жизнь близится к концу

She was said to be the richest woman – Ей предсказали, что она будет  богатейшей женщиной

Im glad you are here – Я рад, что Вы здесь

Lets make a start, then – Давайте начнем тогда

Lets have a look at the…Давайте посмотрим на…

Found anything?  - Нашел что-нибудь?

I dunno = I do not know

Let’s talk while this is going on – Давайте поговорим, пока суть да дело

Behind bars – за решеткой

Is she all right? – Она в порядке?

Far from it – далеко от этого

Neither of the men said any thing – Никто ничего не сказал

I dunno whether to laugh or cry – Я не знаю, смеяться или плакать?

I’ll be damned… - я буду проклят

Not content with that, he… - не удовлетворившись этим, он

Youve never seen anything like it – Вы никогда не видели ничего подобного

Who might have done this? - Кто бы мог бы сделать это?

Is there something I can do? - Я могу что-нибудь сделать?

He in?  - Он здесь?

What time did he go out? - Когда он ушел?

Not as far as I know – нет, насколько я знаю

Your time will come when you get to heaven – Ваше время придет, когда Вы попадете на небеса

Hey! Anyone here? – кто здесь?

No one here – Здесь никого

Now what? – что теперь?

It all very pat – это все очень кстати

So she had gone out and she wasn’t back yet – Таким образом она ушла и больше не возвратится

And the hell with her too! И черт с ней тоже!

Whats worrying you? – Что Вас беспокоит?

I’ve got to be in… in ten minutes – Я буду через десять минут

Don’t take up too much time on…Не занимайте слишком много времени

See what you can do about it – Посмотрите, что Вы сможете сделать

I must be going – Я должен собираться

Thats terrific! – это великолепно!

You kidding? – вы обманываете?

Get moving - Двигайся

Is that all you want to know? – Это все, что  Вы хотите знать?

I cant be explicit – Я не могу говорить до конца

Sorry to have taken up so much of your time – Извините, что занял так много Вашего времени

Ill take care of it – я позабочусь об этом

No trouble, I hope? – Ничего страшного, я надеюсь?

Whats trouble? – Что  случилось?

Who else has said so? -  Кто еще так говорит?

It gave me a lot of satisfaction – Это дало мне удовлетворение

Let’s have a drink – Давайте выпьем

Not a scrap - (ответ:) нисколько

It’ll take me longer to get there than five minutes – Дойти дотуда займет более пяти минут

You wouldn’t know when they will be back? – Вы не знаете когда они возвратятся?

He managed to get the bottle open – Он открыл бутылку

I hope you will join me for a drink? - Я надеюсь, Вы присоединитесь ко мне выпить?

Im short of time – У меня мало времени

There is so little time – Мало времени

We’re in a hurry – Мы спешим

We havent much time – У нас нет много времени

Who was she with? – с кем она была?

I wish it was – я хотел бы, чтобы это было (так)

She reached out for a cigarette – Она достала сигарету

His eyes undressing her - Его глаза раздевали ее

How beautiful you look – Как прекрасно Вы выглядите

How do you manage it? – Как Вы сделали это?

It’s no business of mine – Это не мое дело

He was short of money – У него было плохо с деньгами

Everything youve touched up to now has been bungled – Все, к чему бы Вы не прикасались до сегодняшнего времени, все было испорчено

 

Ain’t goin’ to over do it? – вы не перебрали?

These sissy drinks upset my guts – эти нежные напитки расстраивают мое пищеварение

As I was saying – Как я уже сказал

Id hate to have you worry for me – я ненавижу, что вы беспокоитесь за меня

Youll get along all right – у вас все будет нормально

I’m going to put a stop to it – я собираюсь положить конец этому

But that does not alter the situation – но это не меняет ситуацию

With the goods – с поличным

She wouldn’t want me to help her – она не хочет помощи

Now as to terms – теперь к условиям

You must want those pictures mighty bad – вы должно быть очень сильно хотите эти фото

Shes rich enough to indulge herself – она достаточно богата чтобы потворствовать себе

Im asking myself the same question – Я задаю себе тот же самый вопрос

Ill fix… - я улажу с…

You all alone here – ты одинока здесь

Hadn’t you better straighten him out a little before he gets that way – не лучше ли привести его в порядок прежде чем

Get me a drink – дай выпить

Use your head – подумай

That doesnt prove that – это не доказывает, что

We’ve got to get rid of… - мы должны избавиться от

Go and get dressed – пойди и оденься

She was in her birthday suit – она была голая

You turn right here – поверни направо здесь

The car had plenty under the hood – машина имела большую мощность

You been having a good time? – вы хорошо провели время?

One of those smart guys – один из этих остроумных парней

If Id know you were coming, Id been here sooner – если бы я знал, что вы здесь, я пришел бы сюда побыстрее

Whats it all about? – что это все значит?

At the far end of the room – В дальнем конце комнаты

Let’s make you look a bit shipshape – давай приведем тебя в порядок

You must be losing your grip – ты должно быть потерял хватку (контроль над ситуацией)

Quit this stuff – брось это дело

Suppose you tell me what happened? – может, ты скажешь, что случилось?

Ain’t = am not; are not

This ain’t anything – это ничего

Coming right now – приду сейчас

Take a nap – подремли

They looked a swell pair – Они выглядели отличной парой

I’ll get back early to night – я вернусь рано вечером

Dope peddler – торговец наркотиками

Suppose we eat – может, поедим

Wouldnt pick on me – не придирайтесь ко мне

Thats old stuff – это старые дела

Were burning with curiosity – сгорать от любопытства

Now you know all this – сейчас ты знаешь все

Quit worrying – Прекрати нервничать

Skip it – не надо; прекрати; перемени пластинку

Hes got plenty of dough, runs a big house – он получает много денег, содержит большой дом

He wants them mighty bad – он хотел их очень сильно

It wouldn’t be a bad idea for you to get out of town for a little while – тебе было бы неплохо уехать на небольшое время из города

You dont know nothing  – Вы ничего не знаете

There was no answer – ответа не было

What brings you up here? – Что принесло Вас сюда?

Nothing to interest him – Ничего интересного для него

The drawers yielded nothing – осмотр ящиков ничего не дал

Keep the bed warm for me, honey – Держи постель теплой, душечка

We ain’t going to be late – мы не будем там допоздна

There was a shortage of men at the time – в то время ощущался недостаток мужчин

It will be all right – Все будет  в порядке

Car that had seen better days – Машина, которая прожила свои лучшие дни

It was barely nine o’clock – было чуть не девять часов

It’s early yet – рано еще

You’re young yet – Ты еще молод

You’d better come in – вам лучше войти

The first thing he noticed about her was her eyebrows – Первое, что он заметил, были ее брови

It doesn’t amount to anything – это ничего не означает

It meant nothing to me just curios – только любопытство

Ill scram – я уберусь (уйду)

He still had the bottle in one hand – он еще держал бутылку в своей руке

She still said nothing – она все еще ничего не сказала

He and mr… used to work together – Он ираньше работали вместе

I fancy – я воображаю (могу думать)

Lend me your… - займи мне

The drive was a long one – путь был долгим

He guessed it would be useless, but he made his search just the same – он полагал, что это бесполезно, но все-таки сделал это

The water had ceased to run – вода кончила идти

You cant pin this on me – ты не можешь повесить это дело на меня

He was a trifle jumpy – он был немного нервозен

Whats it worth to you? – сколько это стоит для вас?

Things are happening - Всякое бывает

I’m going to start from the beginning – Я собрался начать с начала

She has dealings with… - она имеет дела

You look so tired – Вы выглядите таким усталым

Wont you come? – ты хочешь прийти?

It aint anything like that – ничего подобного (в ответ)

Anything else? – Что-нибудь еще?

But its early yet, isnt it? – Но ведь еще рано, не так ли?

Isnt it unwise? – не глупо ли это?

Nothing ever happened – ничего никогда не случалось

I blew – я убежал

It didnt last long – это не продолжалось долго

…and all the rest of it – …и все такое прочее

She fell for me – она очаровала меня

It dont sound so good – это не звучит слишком хорошо

It was through me that he made so much money – это благодаря мне он сделал так много денег

Use your head – подумай

I’ve got the money itch – у меня денежный зуд

Best of all? – лучше всех?

I shant be long – я не буду долго

You dressed yet? – ты оделась уже?

I’m in a hurry – Я спешу

He dont know nothing – Он ничего не знал

It took him quite a time to get to…Это заняло прилично времени добраться …

He around? – такой-то есть?

Leant against – прислонился

You dont make profit out of me – Вы не заработаете на мне

How long do you want to stay? – Насколько Вы хотите остаться?

Ill be back some time – Я возвращусь через некоторое время

Вернуться к содержанию